top of page

Sık Sorulan Sorular

Bu bölümde, hizmetlerimizle ilgili en çok merak edilen konuları ve pratik bilgileri bulabilirsiniz. Çeviri süreçlerimiz, yeminli tercüme, canlı çeviri, dil kursları ve diğer hizmetlerimizle ilgili sık sorulan sorulara yanıtlar sunarak, size daha hızlı ve doğru bilgi sağlamayı amaçlıyoruz.

Noter onaylı çeviri ve yeminli çeviri arasındaki farkı merak ediyor musunuz? Yeminli çeviri, resmi olarak yetkilendirilmiş yeminli tercümanlar tarafından yapılır ve belgelerin hukuki geçerliliğini sağlar. Noter onaylı çeviri ise, tercüme edilmiş belgenin noter tarafından onaylanmasıyla resmi geçerlilik kazanır. İhtiyacınıza uygun çeviri türünü seçerek, belgelerinizin yasal ve resmi süreçlerde sorunsuz kullanılmasını sağlayabilirsiniz.

Yurtdışından getirilen veya yurtdışı plakalı araçların süre uzatma işlemleri, ilgili mevzuat ve gümrük kurallarına göre yapılır. Aracınızın Türkiye’de geçerli süreyi uzatmak için genellikle maluliyet belgesi ve pasaport çevirisi gereklidir. Belgelerin eksiksiz hazırlanması, işlemlerinizin hızlı ve sorunsuz tamamlanmasını sağlar.

Vize başvurusu için gerekli belgeler başvurduğunuz ülke ve vize türüne göre değişiklik gösterebilir. Genel olarak; pasaport, biyometrik fotoğraf, başvuru formu, seyahat sağlık sigortası, konaklama ve uçuş belgeleri, finansal durum belgeleri ve davet mektubu gibi dokümanlar talep edilir. Belgelerinizi eksiksiz ve güncel şekilde hazırlamak, vize başvurunuzun hızlı ve sorunsuz ilerlemesini sağlar.

Çeviri fiyatları, belgenin türüne, dili ve sayfa/kelime sayısına göre değişiklik göstermektedir. Yeminli çeviri, hukuki çeviri, teknik çeviri veya canlı çeviri hizmetlerimiz için özel fiyat teklifleri sunuyoruz. İhtiyacınıza uygun çeviri hizmeti ve maliyet bilgisi için bizimle iletişime geçebilirsiniz

Fuar çeviri hizmetleri, uluslararası etkinliklerde dil engelini ortadan kaldırarak iletişiminizi güçlendirir. Profesyonel çevirmenlerimiz, sektörünüze özel terminolojiye hakimdir ve mesajınızı eksiksiz, doğru şekilde iletir ve satış yapmanıza yardımcı olur.

Yabancı uyruklu kişi ile nikah yapıldığı takdirde, adli bilirkişi kaydı olan yeminli tercüman, yabancı uyruklu kişinin şahidi olarak hazır bulunmalıdır, aksi takdirde nikah merasımı gerçekleşemez.

Apostil resmi evraklarda valilikten, adli belgeler için ise adliyelerden alınır. Apostil ile yurtdışında bir evrakın Türk resmi makamlarca verilmiş olduğunu ispatlayabilirsiniz.

Belgelerinizi PDF, Word veya fotoğraf formatında e-posta veya Whatsapp ile gönderebilirsiniz. Gizlilik ve güvenlik garantisi sağlanır.

PDF, Word, Excel, PowerPoint ve fotoğraf formatındaki belgeleri kabul ediyoruz.

Genellikle sadece orijinal belge yeterlidir.

Evet, web siteleri, uygulamalar ve yazılım arayüzleri profesyonel çevirmenlerimiz tarafından çevrilir.

Hukuk, finans, teknik, tıp, akademik ve iş dünyası başta olmak üzere tüm sektörlere hizmet veriyoruz.

Evet, tüm çevirilerimiz için resmi fatura veya makbuz sağlanır.

Evet, sektörünüze özel terimler ve jargonlar doğru şekilde çevrilir.

Nakit veya EFT ile ödeme güvenli şekilde yapılabilir.

Çeviri sırasında belgenin formatı korunuyor mu?

Evet, Word, PDF veya diğer formatlarda belge yapısı ve biçimi korunarak teslim edilir.

05452828462

Orduevi yanı, Serçeönü Mahallesi, Birkan Sokak, Sur apartmanı B blok, kat 2, no. 1, 38010 Kocasinan/Kayseri​

  • LinkedIn

© Dilara Öcalan 

bottom of page