top of page

Bu kategori, resmi belgelerin doğru ve güvenilir bir şekilde çevrilmesiyle ilgili rehberlik sağlar. Kimlik belgeleri, diplomalar, sözleşmeler, mahkeme belgeleri ve noter tasdikli çeviriler gibi resmi evraklarda dikkat edilmesi gereken noktalar, çeviri süreçleri ve yasal gereklilikler hakkında bilgi sunar. Resmî işlemlerinizde çevirilerin doğru, geçerli ve kabul edilebilir olmasını sağlayacak uzman önerileri burada bulabilirsiniz.


Yurtdışında Doğan Çocukların Türkiye'de Nüfusa Kaydedilmesi ve Tercüme Edilmesi Gereken Belgeler
Yurtdışında doğan çocukların Türkiye'de nüfusa kaydedilmesi, aileler için önemli bir adımdır. Bu süreç, çocukların yasal statüsünü belirlemekle kalmaz, aynı zamanda ailelerin duygusal bağlarını kuvvetlendirir. Türkiye'de resmi olarak tanınan bir kimliğe sahip olmak, çocuklarının eğitim ve sağlık hizmetlerinden faydalanabilmeleri için kritiktir. Bu yazıda, yurtdışında doğan çocukların Türkiye'deki kayıt süreci ve gerekli belgelerin tercüme edilmesi hakkında detaylı bilgiler ve
25 Eki


Amerika'da Boşanma Davası Süreci ve Gerekli Belge Tercümeleri
Boşanma, hayatınızda karşılaşacağınız en zorlayıcı dönemlerden biri olabilir. Çiftlerin karşılaştığı bu süreç, Amerika'da farklı yasal kurallara tabidir. Amerika'da boşanma davası açmayı düşünenlerin, prosedürü anlaması ve gerekli belgeleri eksiksiz hazırlaması çok önemlidir. Yazımızda, Amerika'da boşanma sürecinin nasıl işlediğini ve hangi belgelerin tercüme edilmesi gerektiğini detaylandıracağız. Geniş açıdan boşanma mahkemesi binası Boşanma Davası Nedir? Boşanma davası, ev
21 Eki


Yabancılarla Evlilik ve Gerekli Çeviri Hizmetleri Hakkında Bilmeniz Gerekenler
Evlilik, hayatımızda büyük bir dönüm noktasıdır. Ancak, yabancı biriyle evlenmek ek zorluklar ve gereklilikler getirir. 2022 verilerine göre, Türkiye'de her yıl yaklaşık 25.000 yabancı ile Türk vatandaşları evlenmektedir. Bu yazıda, yabancılarla evlilik sürecinde karşılaşabileceğiniz çeviri hizmetlerinin önemini ve dikkat etmeniz gereken noktaları inceleyeceğiz. Yasal Süreçler ve Çeviri Hizmetleri Yabancı biriyle evlenmek istediğinizde, yasal süreçler oldukça önemlidir. Her ü
28 Eyl


Uluslararası Hukuki İşlemlerde Yeminli Çevirinin Önemi
Yeminli Çeviri Nedir? Yeminli çeviri , tercümanın onayını taşıyan, resmi olarak geçerli çeviri türüdür. Hukuki belgelerde yeminli çeviri...
21 Eyl


Yeminli ve Noter Onaylı Çeviri Arasındaki Fark Nedir?
Devlet dairelerine vereceğiniz belgelerde genellikle noter onaylı tercüme aranırken, özel kurumlar noter onayı aramaksızın, yeminli...
20 Eyl


Türkiye’den Vize Başvurusu: Bilgiler ve İpuçları
Türkiye’den yurt dışına seyahat etmek isteyen birçok kişi için vize başvurusu süreci karmaşık ve zaman alıcı olabiliyor. Doğru...
20 Eyl


Yabancı Plakalı Araçların Türkiye’de Kalma Süresi-2025 Güncel Bilgiler
Yabancı plakalı araç sahiplerinin en çok merak ettiği konulardan biri: “Aracım Türkiye’de ne kadar kalabilir?” Türkiye’ye giriş yapan...
20 Eyl
bottom of page